28 de ago. de 2012

REVEL recém lançada, e a colaboradora feliz :)

Despausa na dissertação para um post-informativo muito importante: está no ar a edição nº 19, vol. 10, da REVEL - Revista Virtual de Estudos da Linguagem, recheada com 16 artigos que inserem-se na temática: LÍNGUAS DE SINAIS: cenário de práticas e fundamentos teóricos sobre a linguagem. Esta que vos escreve teve um artigo seu publicado ali: "Rediscutindo as noções de arbitrariedade e iconicidade: implicações para o estatuto linguístico das línguas de sinais", que tá mais para fundamento teórico do que cenário de prática... E a revista tem muito mais! Só de ler os títulos a curiosidade já se ouriça. Que tal conhecer um pouco mais sobre dêixis, modalidade "falada" da língua de sinais, dupla docência no ensino de Libras, memória fonológica, bilíngues bimodais/intermodais, leitura de imagens, uso de classificadores, alternância de línguas, e muitos outros assuntos? São 16 artigos inéditos produzidos por mais de 20 autores. A gente deixa você sair aqui do Vendo Vozes rapidinho pra ir ali acessar a REVEL. Vai, aproveita com calma, mas volta, tá? A gente ainda tem muita coisa boa pra divulgar aqui no blog. E eu vou ali continuar minha dissertação e já volto também. Bjos da Colaboradora (feliz pelo artigo publicado, a dissertação em andamento, e a divulgação do blog Vendo Vozes para o(a)s aluno(a)s do curso de Fonoaudiologia da UFRGS - sejam muito bem vindos, viu?!)

Para acessar a revista clique aqui:
Home

23 de ago. de 2012

Paraolimpíadas 2012

Este ano não acompanhei muito as Olimpíadas de Londres. Muita gente se decepcionou com o desempenho do Brasil, uns culparam os atletas, outros, o Estado, por não contribuir para que nossos esportistas tenham condições para avançar.
Para mim, o melhor dos Jogos Olímpicos começa após as competições mais famosas: são as Paraolimpíadas, que sempre me emocionam! É tanta história de superação, de garra, de luta, que não há como não admirar esses superatletas!
Sem falar que as equipes brasileiras são muito boas. A cada paraolimpíada nosso país tem se destacado e subido mais alto no pódio. Na Grécia, em 2004, ficamos em 14° lugar no ranking de medalhas; na China, em 2008, subimos para o 9° lugar. Ou seja, as expectativas para a delegação brasileira agora, em Londres, são muito boas!

Quando lecionava Espanhol para turmas de ensino médio em uma escola de Porto Alegre, fizemos um projeto sobre as Paraolimpíadas que eu adorei! Os alunos se dividiram em grupos e montaram blogs, em espanhol, sobre as modalidades de esportes paraolímpicos. Eles se surpreenderam e ficaram muito motivados com as histórias de cada atleta. Fica a dica para que o tema seja trabalhado em sala de aula, e não se limite à disciplina de Educação Física, pois é uma ótima maneira de trabalharmos a diversidade e inclusão na escola.

Também sugiro o documentário "Metamorfose", disponível neste link, que conta a história de Rosinha, uma atleta que já consegui mais de 50 medalhas e bateu dois recordes em Paraolimpíadas, símbolo de determinação e alegria. O ponto negativo do vídeo é que só há legendas em inglês... mas há um espaço para sugestões e reclamações no site, que é o Porta Curtas da Petrobras, e eu sugiro que vocês enviem mensagens pedindo legendas em português.

Abaixo, um vídeo interessante sobre os esportes paraolímpicos.





Grande abraço a todos, e espero que todos acompanhem as Paraolimpíadas 2012 de Londres. Li uma notícia que a Globo fará a cobertura dos jogos, que vão de 29/08 a 09/09.
Vanessa.

imagem da Paraolimpíadas que você pode espalhar por aí...

22 de ago. de 2012

TOPBLOG 2012

Olá queridos leitores, tudo bem?
Estou escrevendo para avisar aos que ainda não sabem que, neste ano, nosso blog está participando pela 1ª vez ao prêmio TOPBLOG, um concurso que premia os melhores blogs de várias categorias do Brasil a cada ano.

Estamos concorrendo na categoria Educação.
Se você acha que nosso blog merece seu voto, o procedimento é simples. Você clica neste link, ou no banner na coluna da esquerda do nosso blog, ou na figura abaixo, e pode votar através de seu e-mail, facebook ou twitter. Pode votar 1 vez em cada modalidade.



Desde já agradeço o incentivo de cada um de vocês que comenta, curte, participa das promoções, nos escreve... Abraço,

Vanessa.

Sorteio do livro: Índios Surdos

Olá pessoal,




Em 2008 nós entrevistamos a Shirley Vilhalva, que na época nos falou sobre suas pesquisas com índios surdos. Agora ela nos enviou um exemplar de seu livro "Índios surdos: mapeamento das línguas de sinais do Mato Grosso do Sul", da editora Arara Azul, para sorteamos entre os leitores do blog.
Então, para participar do sorteio do livro, que será no dia 05/09/2012, preencha o formulário abaixo com seu nome e endereço completo. Os dados não serão divulgados.
Aproveito para informar que a Maria da Conceição de Oliveira, que foi sorteada no último concurso, não respondeu nosso e-mail solicitando endereço completo para recebimento do livro. Se ela não responder até o final da semana, farei outro sorteio com os participantes da promoção, ok? O que vocês acham?
Abraços!











15 de ago. de 2012

Curso EDUCAÇÃO, CULTURA E ACESSIBILIDADE



Estão abertas as inscrições para o curso de extensão “Educação, Cultura e Acessibilidade”, promovido pela Faculdade de Educação da UFRGS .Os objetivos são  problematizar o acesso à cultura por pessoas com deficiência, refletir sobre a importância da arte e da cultura na educação como meio de inclusão e, principalmente, analisar possibilidades de intersecção entre educação, arte, cultura e recursos de acessibilidade.
Coordenação: Felipe Mianes e Mariana Baierle
Carga Horária: 48horas/ aula, com certificado para quem tiver mais de 75% de presença
Periodicidade: Terças-feiras (11/09/2012 a 27/11/2012)
Horário: das 18h45min às 22hs
Valor total do curso: R$ 160,00 por aluno
Público alvo: acadêmicos, professores, produtores culturais, profissionais que atuam com acessibilidade e inclusão e comunidade em geral
Local: Campus Central da UFRGS – Centro – Porto Alegre
Vagas limitadas
Mais informações:

1 de ago. de 2012

Sorteio da promoção mês do amigo (ATUALIZADO)

Oi queridos, tudo bem?

Estava com muita saudade do blog. Correria com mudança, trabalho e estudos, mas voltei para poder realizar o sorteio que havia prometido para julho, na promoção "Mês do Amigo".
Os amigos que levaram os livros foram Maria da Conceição Oliveira e seu amigo Mikael Felipe. Parabéns! A Maria participou no finalzinho da promoção e foi sorteada, muita sorte, né?

Logo lançaremos mais uma promoção. Participe!

E se você quiser conferir o nosso álbum de ganhadores das promoções com seus respectivos livros, entre em nossa página no facebook!

Abração e todos e até logo!




------------------------------------------------------------------------
NOVO SORTEIO (em 27/08/2012)
Gente,
Como depois de quase um mês não recebi resposta com o endereço completo da Maria da Conceição, hoje realizei novamente o sorteio, e as ganhadoras dos livros foram: Aline da Costa Gonçalves e sua amiga Ana Darlim, de Canoas/RS.

Como a Aline respeitou a regra e colocou seu endereço completo, amanhã mesmo já colocarei os livros nos correios.
Parabéns, Aline!!!

19 de jul. de 2012

Novo endereço no Facebook

Olá pessoal,

Ficou mais fácil encontrar o Vendo Vozes no Facebook.
Agora nosso endereço lá é: https://www.facebook.com/vendovozes
Curta!

13 de jul. de 2012

Promoção no Facebook

Olá queridos,


Está acontecendo uma promoção paralela na nossa página do Facebook.

Para participar, entre na nossa página clicando aqui.
A promoção é válida até o dia 19/07. Participe! 


Abraço,
Vanessa.

12 de jul. de 2012

2ª edição: Curso de extensão "Ensino de LP/S: Tópicos Avançados"


INSCRIÇÕES ABERTAS
Imagem ilustrativa da Webconferência.
Teremos intérprete de Libras.

O Curso Ensino de Língua Portuguesa para Surdos: tópicos avançados, consequente ao curso "Introdução ao Ensino de Língua Portuguesa para Surdos", busca apresentar e provocar reflexões mais aprofundadas a respeito da disciplina Língua Portuguesa para surdos para aqueles profissionais e estudantes que já possuem conhecimentos básicos a respeito dela. O curso será totalmente a distância e realizado na plataforma Moodle.

Objetivos
Discutir qual (is) são os objetivos do ensino de Língua Portuguesa para Surdos;
Refletir sobre os conceitos de letramento na educação de surdos, a partir de uma visão mais aprofundada a respeito de questões que envolvem esse contexto, como leitura e interpretação textual, utilização de novas tecnologias no ensino de surdos, avaliação e outros temas pertinentes à área.

Público de interesse
Professores de Língua Portuguesa, séries iniciais, fonoaudiólogos, pedagogos, psicopedagogos, acadêmicos e graduandos dos cursos de Letras, Fonoaudiologia, Pedagogia e demais licenciaturas, que tenham cursado "Introdução ao Ensino de Língua Portuguesa para Surdos" ou já possuam conhecimento sobre o assunto.


Carga Horária
40 horas

Dias das Aulas (você deve optar por um dos grupos - quartas ou sábados).
Web Conferência 1 - 15/8; 29/8, 12/9 e 26/9, quartas-feiras, das 20h às 21h.
Web Conferência 2 - 18/8; 01/09; 15/09; 29/09, sábados, das 9h às 10h. 


Período
6/8/2012 a 29/9/2012

Certificado
Será fornecido a todos os que tiverem, no mínimo, 75% de frequência, nas atividades programadas. As matrículas já estão abertas! Para saber valores, informações e realizar sua matrícula, clique aqui!


Pré-requisitos
Ter cursado "Introdução ao Ensino de Língua Portuguesa para Surdos" ou ter conhecimentos prévios sobre esta disciplina;
Ter disponibilidade de 4 horas semanais de estudo para leituras e realização de atividades do curso;
Ter disponibilidade de participação em um dos grupos de encontros on-line do curso, através das webconferências, nas datas e horários determinados;
Conhecimento básico de informática, e-mail próprio, acesso à internet, webcam.


Ministrantes
Vanessa de Oliveira Dagostim Pires - Mestre em Lingüística Aplicada pela UNISINOS, Doutoranda em Linguística Aplicada (UNISINOS). Graduada em Letras pela Universidade Federal do Rio Grande do Sul (2005), atuando principalmente nos seguintes temas: ensino de língua portuguesa para surdos, lingüística aplicada, co-construção da aprendizagem de língua, andamento coletivo, gêneros de texto e surdez.

Coordenação
Ana Maria de Mattos Guimarães.

7 de jul. de 2012

Sentir pra ver

Olá queridos,


Muitos leitores gostaram muito do post sobre acessibilidade no Castelo de Versailles, na França, que a Laura postou aqui. Hoje quero compartilhar com vocês uma experiência semelhante que tive no último sábado ao conhecer a Pinacoteca do Estado de São Paulo. Lá visitei a exposição "Sentir prá Ver: gêneros da pintura na Pinacoteca de São Paulo", que até o dia 15 de julho vai exibir 14 conjuntos de obras de arte acessíveis. São reproduções de pinturas do próprio acervo da biblioteca que foram transformadas em algo que se possa tocar, possibilitando que pessoas com baixa visão ou cegas possam "sentir prá ver", como diz o nome da exposição.
Se você é vidente, mas gostaria de viver esse outro jeito de ver a arte, é possível colocar vendas nos olhos, e tentar, primeiro, ver a obra com as mãos. A experiência é incrível. Além da reprodução tátil da obra, há também uma segunda reprodução, em relevo, e um texto em Língua Portuguesa e em braile que traz informações e descrição da obra. Você também pode colocar fones de ouvidos para ouvir o som que foi escolhido para compor aquela obra, ou até sentir o cheiro dela. Se preferir, pode seguir a visita com um poema relacionado a obra.



Eu participando da exposição



A exposição foi concebida segundo o padrão universal de acessibilidade, para que cadeirantes e pessoas com mobilidade reduzida também possam participar. As obras escolhidas ilustram os principais temas das artes plásticas, paisagem urbana, rural, marinha, retrato, abstração, natureza morta e cenas, abrangendo a arte brasileira do final do século XIX a meados do século XX, de artistas como Almeida Junior, Arnaldo Ferrari, Bete Worms, Di Cavalcanti, Carlos Scilar, Dario Barbosa, Gino Bruno, Pedro Alexandrino, Rebolo, Maurício Nogueira Lima, Leopoldo Raimo e Navarro da Costa entre outros.

"Sentir prá ver" é uma exposição realizada pelo Programa Educativo para Públicos Especiais (BEPE) que possui várias ações para que públicos com limitações físicas, intelectuais e sensoriais tenham acesso à arte, contando com visita guiada tátil para cegos e com uma educadora surda que apresenta a visita em Libras para os surdos. O telefone deste programa é (11) 3324-0945.

Aproveitem e visitem a exposição, se puderem. Agradeço, em especial, a minha amiga Sandra e sua mãe Maria que me levaram até lá.

Mais fotos desta visita, na nossa página no Facebook.

6 de jul. de 2012

Promoção mês do amigo: livros em dose dupla!

Olá pessoal,
Hoje estamos iniciando uma promoção em dose dupla, pois vamos sortear 2 livros de uma só vez: "Letramento e minorias" e "Leitura e escrita no contexto da diversidade", ambos da Editora Mediação.



Um leitor será sorteado, receberá um livro, e o amigo indicado por ele receberá o outro. Para participar, você preenche um pequeno formulário abaixo, informando seus dados e de seu amigo, e indicando qual livro você quer receber (seu amigo receberá o outro).
ATENÇÃO: preencha com o endereço completo (rua, número, cidade e estado).
A promoção vai de 06 a 31/07 e você pode participar várias vezes, mas sempre indicando amigos diferentes. Mesmo que você já esteja participando, poderá ser indicado por um amigo, sem problemas.
Não perca tempo, participe e divulgue essa promoção em dose dupla.

Preencha o formulário abaixo (seus dados não ficarão visíveis) e boa sorte!


5 de jul. de 2012

Aprender Libras em Caxias do Sul e região (2012)

Olá queridos,
Hoje o post é para aqueles que estão interessados em aprender ou aperfeiçoar os seus conhecimentos sobre Libras, e moram próximos à região serrana do Rio Grande do Sul. 
Mapa do estado do Rio Grande do Sul, com a cidade
de Caxias do Sul selecionada em vermelho.
A Universidade de Caxias do Sul (UCS) está com as inscrições abertas para vários cursos de Libras, em diversos níveis e modalidades.
Os interessados devem acessar o site do Programa de Libras da UCS e selecionar o curso escolhido para ver as opções da data das aulas, custos, programas das disciplinas e número de aulas.
O curso básico, por exemplo, inicia no dia 08/08 e as inscrições devem ser feitas até o dia 01/08. O programa do curso é bem completo, conta com dois níveis, em um total de 180 horas. O curso pode ser parcelado em até 12 vezes.
Há ainda a opção de se inscrever em um dos campi da UCS, em Bento Gonçalves, Canela, Farroupilha e Vale do Caí. É preciso registrar interesse primeiramente (a dica é reunir várias pessoas que também queiram aprender Libras para formar a turma).





4 de jul. de 2012

Vem aí a BIBLIBRAS, da Sociedade Bíblica do Brasil!

Raros são os lares que não possuem um exemplar da Bíblia, não é? Agora, se dão a devida atenção em conhecer o texto divinamente inspirado é outra história...Pois então que anunciamos para vocês que em breve, muito em breve, a SBB estará disponibilizando dvds com algumas histórias bíblicas em LIBRAS! Pra quem não conhece os produtos da SBB, fica a dica para visitar o site deles aqui; tchê, só não lê a Bíblia quem não quer. A editora tem tudo quanto é tipo, formato, linguagem e tradução da Bíblia, vale a pena conferir! E agora os surdos também poderão ter acesso à Palavra de Deus por meio desse novo material. Ainda não conseguimos imagens e informações mais detalhadas sobre os dvds. Abaixo segue o texto extraído do próprio site da SBB. Alguns surdos já tiveram acesso ao material e a satisfação foi imediata. Confere aí:



A Bíblia agora em Libras 

Depois de disponibilizar a Palavra de Deus em braile às pessoas com deficiência visual, a Sociedade Bíblica do Brasil (SBB) tornará a Bíblia disponível também ao público com deficiência auditiva. Trata-se do Biblibras, projeto editorial iniciado em 2008, que conta com a parceria do Instituto Expressão Surda (IES), de Curitiba (PR). A ideia é disponibilizar, até o final deste ano, algumas das histórias da coleção Aventuras da Bíblia em Libras (Língua Brasileira de Sinais). 
Em formato DVD, a nova obra terá como base a publicação impressa homônima já consagrada entre o público infantil. O primeiro da série de vídeos contará com quatro historinhas bíblicas, entre elas a Arca de Noé e Sansão. O objetivo, em quatro anos, é totalizar 32 histórias bíblicas para o acesso desse segmento da população. 
“O livro Aventuras da Bíblia inspirou a concepção dessa versão bíblica em Libras porque dá uma visão geral sobre a Bíblia para crianças e famílias. E algo inédito é a prioridade numa tradução em Libras para crianças, que são o ponto de contato com as famílias e igrejas”, salienta Paulo Teixeira, secretário de Tradução e Publicações da SBB. O material também será a principal ferramenta do novo programa social A Bíblia para pessoa com deficiência auditiva, criado este ano pela SBB.




Legal, né? Então continua ligado no nosso blog e no site da SBB para não perder o lançamento da BIBLIBRAS!

A Colaboradora.



29 de jun. de 2012

Resultado do sorteio "Língua de sinais é..."

Olá pessoal,

Desculpem a demora em divulgar, estou viajando a trabalho e numa correria, mas já fiz o sorteio da Promoção Língua de Sinais é....  (para provar, posto abaixo o número sorteado e a data e horário do mesmo).
O comentário sorteado foi o de número 20, da Cibelly (bielly8@gmail.com). A frase dela foi "A Língua de Sinais é... A ARTE DA COMUNICAÇÃO VISUAL!".

Parabéns, Cibelly, e obrigada por participar. Em breve receberás um e-mail com instruções para receber o livro em sua casa.

Obrigada a todos os participantes, e aguardem um novo sorteio na próxima semana.

Abraço,
Vanessa.

28 de jun. de 2012

II Seminário de Docência e Tradução (Evento gratuito)


II Seminário de Docência e Tradução (Evento gratuito)

 Programa Permanente de Acessibilidade
Sala 120 - Prédio 1
Fone: (51) 3477.9190
Av. Farroupilha, 8001
Canoas/RS

E-mail: acessibilidade@ulbra.br
Objetivos:
» Oportunizar um diálogo entre os conhecimentos dos professores, tradutores/intérpretes de Libras e comunidade acadêmica.
Público alvo: Alunos dos cursos de graduação da ULBRA e comunidade externa.
Programa:
  • 8h15min – Credenciamento
  • 9h – Oficinas
·         2: Escrita de Língua de Sinais
·         3: Libras e Intérpretes: um Desafio
·         4: Planejamento para o Ensino de Surdos
·         6: Ensino e Profissionalização do Ensino de Língua de Sinais
  • 10h – Intervalo
  • 10h15min – Oficinas
·         1: Alfabetização para surdos
·         3:  Libras e Intérpretes: um desafio
·         4: Planejamento para o ensino de surdos
·         5: Deafhood: Ultrapassando fronteiras de ser surdo
·         6: Ensino e profissionalização do ensino de Língua de Sinais
  • 12h15min – Intervalo Almoço
  • 13h30min – Abertura
  • 14h – Mesa temática: Tradução e Ensino na Educação de Surdos
  • 16h30min – Encerramento
Local: ULBRA / Canoas   Prédio: 14       Auditório: B  
Data: 30/06/2012 (sábado)
Horário: das 8h15min às 16h30min
Carga horária: 6h/a
Investimento: Evento gratuito
Turmas: 230 alunos no máximo
Ministrantes:
Erika Lima. Licenciatura em Pedagogia. Mestranda em Educação.
Isaac Souza. Licenciatura em Pedagogia. Bacharelado em Tradução - Letras e Libras.
Maitê Maus. Bacharelado em Tradução - Letras e Libras.
Monica Dusso. Mestrado em Educação.
Sandro Fonseca. Diplomado em Estudos Surdos.
Vinicius Martins. Licenciatura em Pedagogia e Gestão Escolar. Bacharelado em Tradução - Letras e Libras. Especialização em Educação Especial Inclusiva.
Será fornecido Atestado (válido para Atividades Complementares).
Inscrições:


26 de jun. de 2012

Super-herói Surdo da Marvel

Oi queridos leitores,

Há alguns meses, circulou uma notícia muito interessante na internet, mas eu ainda não tinha conseguido parar para postá-la aqui. É sobre a criação de um super-herói surdo, pela empresa Marvel (criadora dos Vingadores, Homem-aranha, X-Men, etc), a pedido de uma mãe de um menino com deficiência auditiva, fã dos super-heróis da empresa, que se negava a usar o aparelho auditivo pois nenhum super-herói também o utilizava.
A Marvel, então, escreveu para a mãe do menino, lembrando que um dos personagens, que também participa dos Vingadores é o Gavião Arqueiro (em inglês, Hawkeye), que perde parte de sua audição em uma batalha, e agora utiliza um aparelho auditivo. Além disso, a Marvel criou um "assistente" para o personagem, que é um menino que utiliza um aparelho auditivo azul, chamado "Blue Ear" (Orelha azul, em referência à cor do aparelho auditivo).
No desenho, o assistente Blue Ear com o Gavião Arqueiro.

O personagem Blue Ear, que na verdade, é Anthony Smith (o menino que motivou a criação)

na foto, Anthony Smith com sua mãe, que enviou o e-mail à Marvel, e o personagem que ele ganhou.





Assim como no post dos brinquedos para crianças surdas e com deficiência auditiva, a criação de um personagem que as ajuda a se sentirem incluídas neste mundo é de grande valor para uma real inclusão, não acham?

O que vocês pensam sobre isso? 
Abraço,
Vanessa.
Fontes:

25 de jun. de 2012

Curso de audiodescrição no Rio de Janeiro

Olá queridos,
Pesquisando sobre o curso de audiodescrição em São Paulo, encontrei esse outro curso, no Rio de Janeiro, abrindo assim mais possibilidades. Se você souber de um curso semelhante acontecendo em outras regiões do país é só escrever para nós, que publicamos aqui também!




O curso tem como objetivo habilitar todos que tenham interesse neste recurso a construírem roteiros de Audiodescrição, assim como a atuação na locução e noções dos recursos técnicos de gravação.
As aulas serão teóricas e práticas, contando ainda com suporte por e-mail. A Audiodescrição é um recurso de acessibilidade que possibilita tornar eventos culturais e produtos audiovisuais acessíveis para pessoas com deficiência visual. É um importante instrumento de integração sócio-cultural, fundamental às vidas de todos os cidadãos. Assista ao vídeo ao lado para saber mais sobre Audiodescrição.

Deise Lopes é audiodescritora, locutora, radialista, formada pela Escola de Rádio. Trabalha com locução comercial, produção de audiolivros e Audiodescrição.

Entendendo o universo da pessoa com deficiência visual, O conceito de Audiodescrição / Histórico brasileiro e mundial, Os modelos de Audiodescrição pelo mundo, Roteiro para audiodescrição: compreensão e elaboração, Subjetividade e objetividade em Audiodescrição: descrevendo o essencial, A transformação de imagens em palavras, A Audiodescrição no Brasil: mercado de trabalho, Noções técnicas para gravação. Certificado de conclusão ao final do curso.

Data de Início: 6 de julho
Dias: Sextas
Horário: 19 as 21 horas
Duração: 3 meses
Carga Horária: 12 aulas – 24 horas/aula


Pague a matrícula na secretaria da ER. Valor: R$50,00
Valor: 3 parcelas de R$250,00.

Valor total do investimento: R$800,00 (5% de desconto para pagamento à vista).


- Reserve sua vaga pelo telefone 2225-5794 ou email: curso@escoladeradio.com.br
- A vaga só estará garantida após o pagamento da matrícula.
- Em caso de desistência do curso não devolvemos o valor da matrícula.
- A mensalidade deve ser paga no primeiro dia de aula e o vencimento passa a ser o mesmo dia dos meses seguintes.

Para maiores informações acesse o site (clique aqui).

Curso de Áudio-descrição "Imagens que Falam” em SP


Olá queridos leitores do Vendo Vozes!

Já havíamos falado outras vezes sobre cursos de audiodescrição aqui. Agora quero divulgar um curso que acontecerá na próxima semana, em São Paulo. Anote aí!

Nova Edição do  curso de Áudio-descrição "Imagens que Falam”,  agora em SP.

Obs.: O curso de formação em áudio-descrição “Imagens que Falam” ocorrerá em SP, do dia 02 à 06 de julho de 2012.
 Informações pelos  números: (11) 7895-1127 ou (81) 9997-9339
 Atenção: O curso terá 40 horas e será semipresencial, com vinte horas na primeira semana de julho, e à distância, com mais vinte horas em agosto, apenas para duas turmas, uma de manhã, outra à tarde.
Sejam bem-vindos!


Curso de Tradução Visual com ênfase na áudio-descrição – Imagens que falam

Data: 02 a 06 de julho

Horários: 1ª turma (das 08:30h às 12:30h) 2ª turma (das 14:00h às 18:00h )

Local: Palácio das Convenções do Anhembi (Avenida Olavo Fontoura, 1209, São Paulo – SP)

Inscrições : Por e-mail: contato@iris.org.br  ou limafj.br@gmail.com
Por telefone: (11) 7895-1127 ou (81) 9997.9339 -

Investimento: R$300,00

Forma de pagamento: 50% no ato da inscrição. O restante, podendo ser pago no cartão de crédito, no 1º dia do curso.
Enviar comprovante de depósito para: contato@iris.org.br
constando nome, endereço, telefone e e-mail.
Banco Bradesco 237
- Agência: 1945-3 - Conta Corrente: 101.400-5
Titular: Instituto IRIS
Razão Social: Instituto IRIS - de Responsabilidade e Inclusão Social Entidade
CNPJ: 05.295.189/0001-00
Modalidade: semipresencial, com exercícios em ambiente virtual, preparado  para curso de áudio-descrição e com acessibilidade às pessoas cegas ou com baixa visão.

Curso de Tradução Visual com ênfase na áudio-descrição – Imagens que falam

O Instituto IRIS - De Responsabilidade e Inclusão Social (http://www.iris.org.br/quemsomos.asp) traz, pela primeira vez, a São Paulo, o curso de Tradução Visual com Ênfase na áudio-descrição “Imagens que falam”, ministrado pelo professor Dr. Francisco Lima da Universidade Federal de Pernambuco, único formador de áudio-descritores diplomado, em dois anos consecutivos, pelo Audio Description Project (ADP), nos Estados Unidos (2010 e 2011).
Professor Francisco Lima é autor de vários artigos no campo da áudio-descrição, editor chefe da Revista Brasileira de Tradução Visual (www.rbtv.associadosdainclusao.com.br) e docente da disciplina de áudio-descrição no curso de Rádio, TV e Internet da UFPE. Pesquisador na área da produção e reconhecimento de imagens hápticas pela pessoa com deficiência visual, desde 1996, Dr. Francisco Lima já palestrou no Brasil e nos Estados Unidos, berço da áudio-descrição, em diversos eventos, inclusive no encontro internacional de formadores de áudio-descritores, ocorrido em Phoenix, USA, em julho de 2010.
Recentemente, mais um de seus orientandos defendeu dissertação no campo da áudio-descrição no teatro. Marcadas pelo estudo e pela investigação científica pioneiras, as contribuições do professor Dr. Francisco Lima para a área da áudio-descrição vão muito além de ensinar a áudio-descrição aplicada aos eventos fílmicos e teatrais, abarcando o ensino dessa técnica de tradução visual aos eventos estáticos e dinâmicos nos materiais didáticos, nos materiais museológicos, tanto quanto os que estão disponíveis nos simpósios, conferências ou em salas de aula, apresentados por professores ou estudantes.”


Objetivo do curso:
Geral- Dar a conhecer o que é Áudio-descrição, divulgar sua aplicabilidade e sua potencialidade na educação, no trabalho e no lazer, como recurso de acessibilidade comunicacional para as pessoas com deficiência, principalmente para as pessoas cegas ou com baixa visão.
Específico- Formar áudio-descritores capazes de produzir traduções visuais de eventos dinâmicos e/ou estáticos, com requinte e qualidade áudio-descritiva, mediante o entendimento de que a áudio-descrição é um recurso de tecnologia assistiva empoderativo e não paternalista ou de subestimação da capacidade da pessoa com deficiência em compreender os eventos fílmicos, teatrais e outros.

A QUEM SE DESTINA
Profissionais e estudantes de comunicação, das áreas de artes em geral e das áreas de cênicas e plásticas, de turismo e museus, das áreas de RH, Psicologia, Engenharia e Arquitetura, que se interessem pela acessibilidade da pessoa com deficiência; Diretores e Produtores de peças teatrais; Autores de livros; Promotores de eventos culturais e educacionais, bem como todos os que se interessem por teatro, cinema, fotografia e televisão; Professores e alunos de Letras com ênfase em tradução; Educadores em geral e pessoas com deficiência visual.

Pré-requisitos:
Ensino médio completo (no mínimo); bom conhecimento da língua portuguesa padrão.


INFORMAÇÕES GERAIS SOBRE O CURSO
No curso “Imagens que Falam” os formandos do curso de áudio-descrição terão a oportunidade de produzir e mostrar seus trabalhos, discutir suas escolhas tradutórias e divulgar, com o que produziu no curso, a áudio-descrição no meio acadêmico e leigo, já que esta área do conhecimento é nova na Universidade, tanto quanto fora dela.
O curso de introdução à áudio-descrição  “Imagens que falam” será ministrado em 40 horas, com 20 horas presenciais e 20 horas à distância, e contará com ambiente virtual para exercícios e tutoria;
          Os alunos terão acesso ao ambiente moodle (adequadamente preparado com acessibilidade, segundo orientações da W3C, e em acordo com a legislação brasileira), para o estudo da áudio-descrição.
          No ambiente moodle estarão disponíveis todos os materiais a serem usados nas aulas. Assim, materiais de fundamentação teórica,  slides, vídeos e  outros arquivos, usados no curso, serão antecipadamente colocados no moodle, para o acesso e uso simultâneo dos alunos.
          As aulas, podcasts e outros materiais, eventualmente utilizados,  também serão disponibilizados nomoodle, para o estudo de todos.
          Os tutores e o professor executor do curso se revezarão na interação  com os estudantes, pelo moodle, através das ferramentas interpessoais de interação educacional, disponíveis nesse ambiente.
          As aulas à distância, quando necessário,  serão transmitidas ao vivo pelo sistema de conferência Eluminate, especializado para esse fim. Atividades específicas (tarefas) serão solicitadas para os alunos, os quais deverão respondê-las nos prazos pré-determinados.
          A avaliação será graduada, de uma a cinco estrelas, sendo considerado aprovado aquele que obtiver três ou mais estrelas. Será recomendado, para trabalhos com áudio-descrição, o aluno que obtiver cinco estrelas. 
          Terá a graduação máxima aquele que, na avaliação do professor responsável pelo curso, obtiver êxito de 90 a 100% nas atividades propostas.
A aprovação mínima será de 3 estrelas. Quantitativa e qualitativamente, a participação  do estudante, seja no ambiente virtual, seja no presencial, será  consideravelmente valorada.
Como parte da metodologia de estudo, serão apresentados diversos trabalhos com áudio-descrição, os quais serão discutidos/analisados à luz das mais reconhecidas diretrizes de áudio-descrição, aquelas que ensinam os maiores formadores de áudio-descrição de todos os tempos: Gregory Frazier , Margarette e Cody Pfanstiehl, Jesse Minkert e Joel Snyder, entre outros.
Obs.: Os participantes receberão certificado.

APRESENTAÇÃO
Visando a responder às exigências legais e buscando suprir as lacunas deixadas pelas barreiras comunicacionais enfrentadas pelas pessoas com deficiência visual, o curso de áudio-descrição, “Imagens que Falam” é, em si, a própria construção de uma via para divulgação da áudio-descrição no Brasil. Inicialmente, este curso foi ministrado, presencialmente, no Centro de Estudos Inclusivos (CEI/UFPE) e depois, tomou o país, por meio do ensino à distância, o que fez do curso o primeiro nessa modalidade.
Mas, o que se pode esperar de um curso de Tradução Visual, com ênfase na Áudio-descrição?
No curso “Imagens que falam” os participantes entrarão em contato não só com os conhecimentos voltados à descrição de filmes, peças teatrais, conteúdos televisivos e outros, mas também com os constructos que permitem a descrição de figuras, fotos e outras configurações bidimensionais, eventualmente encontradas em apresentações como slides ou transparências, em seminários, congressos e afins, ou, tão somente, em sala de aula, nos livros didáticos dos alunos.
Neste curso, os participantes aprenderão que a áudio-descrição consiste na identificação e elocução de elementos visuais essenciais à compreensão e apreciação das imagens presentes nas obras teatrais, cinematográficas, televisivas, literárias, jornalísticas, científicas, artístico-culturais, entre outras, destinadas, principalmente, às pessoas com deficiência visual, com dislexia, pessoas analfabetas, ou que não saibam o idioma em que um filme ou programa está sendo exibido.
O foco do curso de áudio-descrição “Imagens que Falam” é oferecer ao áudio-descritor ferramentas para tornar o mundo das imagens acessível àqueles que não as podem ver, tornando tais imagens significativas, portanto, igualmente relevantes para as pessoas com deficiência visual, tanto quanto para os indivíduos que enxergam.
O conceito que sustenta o curso é o de que na áudio-descrição, as imagens devem falar aos sujeitos que não as veem (com a mesma magnitude e beleza), por meio da voz ou da escrita do áudio-descritor.
A áudio-descrição faz parte do campo da Tradução Visual e é produzida segundo diretrizes técnicas pré-estabelecidas, dentre as quais a da oferta de narração dos elementos visualmente observados, nos intervalos/pausas entre as falas dos personagens.
Como uma importante ação de responsabilidade social, a áudio-descrição se adequa às exigências legais como a Lei 10.098/2000 e ao Decreto 5.296/2004, entre outros dispositivos legais, o Decreto 6949/09, por exemplo, que visam à acessibilidade comunicacional às pessoas com deficiência visual, tanto no lazer quanto na educação e no trabalho, por exemplo, num treinamento/capacitação oferecido aos empregados de uma empresa.
Os Áudio-descritores formados pelo “Curso de Tradução Visual com Ênfase na Áudio-descrição Imagens que Falam” são preparados para produzir roteiros de áudio-descrição para gravação em cinema, teatro ou televisão, bem como para fazer áudio-descrição simultânea nesses ambientes e outros, como em museus, mostras de arte, congressos, conferências etc.

MAIS INFORMAÇÕES
Por telefone: (11) 7895-1127 ou (81) 9997.9339 –
Visite: