7 de nov. de 2011

Ainda dá tempo de conferir as Aventuras no Reino Surdo!

Dia 9 agora, quarta-feira às 16h na Casa de Cultura Mario Quintana
será a última apresentação dessa peça!

Conforme divulgamos aqui: não perca esse espetáculo! Com muita aventura, luz, sombra e diversão, As Aventuras no Reino Surdo tem tudo o que uma história tem que ter: um reino, uma princesa, um cavaleiro e um dragão, além de outros personagens muito divertidos. Não vou contar mais porque senão vou tirar a curiosidade de vocês, hehe! (Ah, os ouvintes contam ainda com a personagem A Voz, e com efeitos sonoros o tempo todo). Abaixo mais algumas fotos que tirei na primeira apresentação. Quem assistir comenta aqui o que achou, beleza?


O Signatores tem página no Facebook: http://www.facebook.com/#!/Signatores! Ali você pode saber mais sobre o grupo e suas atividades.

Bjo, pessoal!
Boa semana pra nós!
Laura.

2 de nov. de 2011

Promoção "Diálogos" - Novembro

Olá pessoal, tudo bem?
Como prometido hoje lançamos mais uma promoção no Blog Vendo Vozes.

Como este mês está acontecendo, aqui em Porto Alegre, a 57ª Feira do Livro, para participar da promoção você deve fazer um comentário neste post com a indicação de um livro que você goste, de qualquer assunto. O comentário deve ter o título e o autor do livro, além de seu nome e e-mail.

Professora Otília e Professora Cátia no lançamento do livro - Celsul, 2010.

Prêmio: Um exemplar do livro "DIÁLOGOS ENTRE LINGUÍSTICA E EDUCAÇÃO", Organizado pelas professoras Otília Lizete Heinig e Cátia de Azevedo Fronza (Editora Edifurb, 2010).
Sobre o livro:
O livro traz um conjunto de doze textos que representam uma parcela de estudos na área da Linguística e da Educação que voltam seu interesse ao contexto escolar, no qual a linguagem desempenha um papel essencial nos processos de ensino e de aprendizagem. Os artigos abordam temas como processo de ensino e de aprendizagem nas práticas escolares, inclusive na educação de surdos e alunos com Síndrome de Down, por exemplo.
Autores:
Ana Carolina Perrusi Brandão  

Ana Maria de Mattos Guimarães 
Ana Ruth Moresco Miranda 
Bárbhara Elyzabeth Souza Nascimento 
Carla Suzana Frantz e Cátia de Azevedo Fronza 
Hilário Inácio Bohn 
Leonor Scliar-Cabral 
Lodenir de Alcino Rangel 
Márcia Regina Alvdes Gondim 
Maristela Pereira Fritzen 
Miliane Nogueira Magalhães Benício  
Osmar de Souza 
Otília Lizete de Oliveira Martins Heining 
Rafaela Fetzner Drey 
Stella Maris Bortoni-Ricardo 
Telma Ferraz Leal 


O sorteio será no dia 30/11/11. Por isso corra e participe! Você pode enviar quantos comentários quiser.

Abraço e boa sorte!

1 de nov. de 2011

Sorteio da Promoção do Blog Vendo Vozes

Olá queridos, tudo bem?

Estou aqui para comunicar que já temos um ganhador da promoção de 4 anos do Blog Vendo Vozes, que estava sendo divulgada aqui!


Cada comentário recebeu um número, por ordem de postagem, e o sorteio foi realizado de maneira eletrônica, neste site.

O ganhador foi o EDMARCIUS CARVALHO, que já recebeu um e-mail nosso com as instruções para receber, em casa, o livro "Vendo Vozes", de Oliver Sacks (ótima leitura, inclusive). Parabéns!!! 

Obrigada a todos que participaram da promoção, e fiquem ligados porque amanhã daremos início a uma nova. NÃO PERCAM!!!

28 de out. de 2011

Convite para "As Aventuras no Reino Surdo"

Olá pessoal! Quem é de Porto Alegre/RS vai curtir esse programa! No início de novembro será apresentada a peça teatral "As Aventuras no Reino Surdo". De acordo com o site da Casa de Cultura Mário Quintana (http://www.ccmq.com.br/2011/10/espetaculo-infantil-narrado-em-libras/), “As Aventuras no Reino Surdo” faz parte da investigação do Grupo de Pesquisa Teatral Signatores sobre expressões cênicas da cultura surda. Contemplando surdos e ouvintes, a história é contada por surdos, em língua brasileira de sinais  (Libras) e para os ouvintes, foi criado um personagem “A Voz”, apoio de narração por toda jornada.
 
Aqui tem o convite em Libras:
 
Então, anota aí na agenda!!!
 
Grupo de Pesquisa Teatral Signatores
Apresenta
O Quê? 
“As Aventuras no Reino Surdo”
Quando? 
6 (domingo) e 9 (quarta-feira) de novembro
Onde? 
Teatro Bruno Kiefer - Casa de Cultura Mario Quintana
Rua dos Andradas 736 - Centro de Porto Alegre
Que horas? 
16h
Valor? 
Entrada gratuita
A CCMQ fica localizada no centro de Porto Alegre. E é lá também que estará acontecendo a 57ª Feira do Livro de Porto Alegre. Então, não perca de assistir a peça e dar um pulinho na Feira! Eu vou estar lá. Quem mais vai? Comenta aí!!!
 
Bjos, Laura
(bloggeira colaboradora)

25 de out. de 2011

Notícias e artigos...

Olá pessoal

Estas últimas semanas estão sendo bem cheias para mim, e tenho a impressão de que o tempo está voando! Por que o final do ano passa mais rápido do que o início? 
Apesar de todas as tarefas, arrumei um tempinho para assistir à primeira temporada do seriado Switched at Birth, que eu tinha comentado aqui e realmente gostei muito. Quero muito assistir à segunda temporada. Além do enredo da troca das filhas na maternidade, o tema da surdez é sempre recorrente, de uma maneira bem esclarecedora, mostrando os vários lados das questões, mas sempre valorizando a cultura surda. Ótimo! Recomendo de novo!
Também quero divulgar a página de Publicações do INES. As revistas: Arqueiro, Espaço, Fórum e Anais dos eventos da instituição podem ser acessados neste link aqui.

Lembrando que a promoção de 4° aniversário do Blog Vendo Vozes continua. Você já participou? Você pode enviar quantos comentários quiser, quanto mais comentários, mais chances de ganhar, pois será um sorteio. Mas não esqueça de colocar seu nome completo e e-mail para poder participar do concurso, ok? Para participar, clique aqui! Você pode receber, em casa, o Livro "Vendo Vozes" de Oliver Sacks. Se já tiver o livro, pode presentear um amigo, que tal?

Para semana que vem, estou preparando um post muito legal sobre o teste da orelhinha, com participações muito especiais, aguardem!




18 de out. de 2011

Curso sobre recurso de acessibilidade para produtos culturais

Olá pessoal,
Ainda ontem eu estava pensando: onde existe curso de audiodescrição em Porto Alegre? E, hoje, me deparo com esta notícia no site da UFRGS:


"Estão abertas as inscrições para o curso de extensão “Audiodescrição de Produtos Culturais”, que ocorre entre os dias 3 de novembro e 8 de dezembro, com encontros às quintas-feiras à noite e aos sábados pela manhã, totalizando 40h. Serão realizadas aulas práticas e teóricas sobre o emprego da audiodescrição, recurso que promove acessibilidade aos mais diversos produtos culturais e educacionais, tais como peças e obras em exposição, filmes e vídeos, ilustrações e fotogra­fias, imagens de sites e apresentações teatrais. O curso abordará técnicas de roteirização e narração de audiodescrição, incluindo noções básicas de gravação, edição e mixagem.
A Faculdade de Biblioteconomia e Comunicação, a Faculdade de Arquitetura e o Museu do Sport Club Internacional Ruy Tedesco são os organizadores da atividade. As vagas são limitadas e as inscrições podem ser feitas pelo telefone 3230.4669, pelo e-mail museu@internacional.com.br ou ainda nosite do Museu do Inter. Mais informações podem ser obtidas também no blog do Núcleo de Design Gráfico Ambiental da UFRGS e pelos fones 3308.4220 ou 3308.5502."

http://www.ufrgs.br/ufrgs/noticias/curso-aborda-recurso-de-acessibilidade-para-produtos-culturais


Fonte: 

14 de out. de 2011

Materiais sobre surdos durante o nazismo

Olá pessoal!

Durante minhas pesquisas na internet, encontrei alguns materiais bem interessantes sobre as pessoas surdas durante o nazismo, um capítulo pouco conhecido do Holocausto. O nazismo, estruturado por  Adolf Hitler, líder do partido Nacional-Socialista, que ascendeu ao poder na Alemanha de 1933 a 1945,  ficou associado principalmente ao Holocausto (genocídio dos judeus). No dia 1º de setembro de 1939, foi criado um programa de extermínio pelos nazistas que visava a eliminação de doentes incuráveis, idosos senis, deficientes físicos e doentes mentais.

Para quem se interessar em saber mais sobre o assunto, assim como sobre a história dos surdos, trago algumas indicações de materiais:

Deaf people in Hitler's Europe
(Pessoas surdas na Europa de Hitler)

É uma coletânea de livros produzida a partir de uma conferência ocorrida na Universidade de Gallaudet em 1998. O material está em inglês, e editado pela editora da mesma universidade. Para maiores informações, clique aqui! 





Surviving in silence: 

a deaf boy in the Holocaust
(Sobrevivendo no silêncio: um menino surdo no Holocausto)



O livro narra a história do menino Izrael Zacharian Deutsch, um menino surdo e judeu, nascido em 1934 na Tchecoslováquia, que sobreviveu ao Holocausto, mas perdeu seus pais nesta tragédia. Para saber mais, clique aqui.


Ingelore

Documentário sobre Ingelore Herz Honigstein, uma mulher surda judia nascida na Alemanha. Sua primeira palavra foi aos 6 anos de idade e conclui sua primeira sentença aos 12. Ela mostra uma perspectiva única sobre os eventos que levaram ao Holocausto e sua fuga para a América. Sua história inclui um estupro brutal por cadetes nazistas, uma espécie de médico que realiza um aborto ilegal em 1940, e suas lições de liberdade pessoal. O documentário foi dirigido pelo filho de Ingelore, Frank Stiefel, que decidiu registrar a história de sobrevivência da mãe para transmiti-la a seus filhos e à comunidade surda.
Abaixo, o trailer do documentário.



Para saber mais sobre o filme, clique aqui.


Referências:
Colaboração Bruno Pires.

O que você achou deste post?

Abraço a todos!
Vanessa

10 de out. de 2011

Promoção de 4º aniversário do Blog Vendo Vozes

Olá pessoal

No dia 10/10/2007 inauguramos o Blog Vendo Vozes. Para comemorar com vocês, meus queridos leitores, os 4 anos de existência do blog, estamos lançando hoje um concurso bem legal que vai dar um exemplar do livro "Vendo Vozes", de Oliver Sacks, cujo título inspirou o nome do blog. 
Para participar você precisa comentar este post, colocando seu e-mail e nome completo, parabenizando o blog de maneira bem criativa!
No dia 31/10 vamos sortear um dos comentários, e o vencedor (ou vencedora) receberá o livro em casa, pelos correios.
Participe! Você pode enviar quantos comentários quiser!
Obrigada a todos os leitores que acompanham o blog.

Abração!
Vanessa =)

The Big Bang Theory X Surdez

Olá pessoal, tudo bem?


Há pouco tempo fiz uma postagem sobre a série "Switched at Birth" (aqui). Coincidentemente, o mais recente episódio (quinta temporada, episódio 4) de outra série que assisto, "The Big Bang Theory" trouxe a mesma atriz, Katie Leclerc, para fazer o papel de uma moça chamada Emily, uma surda que começa a namorar Raj. Como tem dificuldades de se comunicar com mulheres - a menos que esteja bêbado - os amigos de Raj o apresentam a Emily - que, por não conseguir ouvi-lo, pode estabelecer um relacionamento com ele. No início os encontros são intermediados por Howard, amigo de Raj que conhece muitas línguas, inclusive a língua de sinais - e o episódio da série de humor traz vários preconceitos (bons e ruins) que a sociedade tem sobre as pessoas surdas, possibilitando que a questão da surdez seja discutida. O episódio é ótimo, principalmente as interpretações e traduções de Howard, que muitas vezes se distrai, não sabe algum sinal, e se sente no direito de mudar a mensagem como quiser. Muito engraçado!



Na foto, Howard conversa com Emily.

Na vida real, a atriz Katie Leclerc tem a síndrome de Ménière, uma doença caracterizada por surdez, zumbidos e vertigem, assim como demais familiares. Ela é bilíngue, fluente em ASL (a língua de sinais americana) e oraliza a língua inglesa.
Até mais,

Vanessa!

4 de out. de 2011

Matéria do Vendo Vozes na Revista Sentidos

Olá pessoal


  • Há alguns meses dei uma entrevista sobre ensino de LP para Surdos para a Revista Sentidos, que estava fazendo uma matéria sobre "Ensino de Língua Portuguesa para Surdos". A matéria foi ao ar e publicada na semana passada, e está disponível aqui!


Capa da Revista Sentidos

  • Gostaria de agradecer à jornalista Sibele Oliveira e a toda a equipe da revista, que fala sobre temas diversos relacionados à inclusão.
  • Também gostaria de fazer algumas observações sobre o título "Português sinalizado", que não é, na verdade, a mesma coisa que ensino de LP para Surdos. Português sinalizado é uma metodologia de ensino ligada ao bimodalismo (tentativa de uso simultâneo de língua de sinais "artificial" e língua oral). Não deu muito certo por vários motivos. Primeiro, porque é impossível produzirmos algum enunciado em 2 línguas diferentes simultaneamente (em alguma das duas línguas a produção será prejudicada). Em segundo lugar, pensava-se que, utilizando a língua de sinais (os gestos) na ordem sequencial da língua oral, o surdo aprenderia melhor o português. Não deu certo, porque resultou em uma língua de sinais artificial, que não era econômica e nem fiel à gramática própria das LS. Por isso que, atualmente, defende-se o ensino bilíngue para surdos, em que eles aprendem a Libras e a Língua Portuguesa como línguas diferentes, com gramáticas próprias, mas podem ser comparadas para fins didáticos, sem problemas, ok???


  • Para ler a entrevista completa clique aqui! Ficou um material bem legal sobre educação de surdos, oralização e ensino de língua portuguesa para surdos.
  • Obrigada também à Profa. Maura Corcini e ao Pedro Witchs que intermediaram o contato.

Quem puder deixar a opinião, será ótimo!!!

Abraço,
Vanessa.

30 de set. de 2011

Série "Switched at Birth"

Olá pessoal!
Daphne (a menina surda) e Bay: trocadas
 na maternidade
Hoje gostaria de compartilhar com vocês um seriado americano muito legal, chamado "Switched at Birth", algo do tipo "Ligadas ao nascer", mostra a história de duas meninas de 15 anos que foram trocadas na maternidade, chamadas Daphne e Bay. Daphne é surda, usuária de língua de sinais e estuda em uma escola de surdos. Seus melhores amigos são surdos. Quando as famílias se encontram, começam várias histórias, e uma delas é o descoberta, pelos pais biológicos de Daphne, sobre o mundo da surdez. Eles tentam mudá-la para um colégio "normal", propõem o implante coclear, enfim, tudo aquilo que eles pensam ser o melhor para ela, pois não conseguem entender que ela pode ser feliz e realizada sendo surda.
A série começou em junho de 2011, por isso ainda há poucos episódios, e eu só vi um até agora, mas já gostei bastante, já que é o episódio onde a trama se inicia, onde as famílias se encontram e a questão da surdez é bastante tratada.
Sei que em outros episódios a atriz surda Marlee Matlin vai participar (êeeee), mais um motivo para acompanhar a série.

Abaixo o trailer da série com legendas em Português:



Quero agradecer muito à minha amiga Lídia que me indicou a série.
Alguém de vocês já a conhece? O que acharam?? Postem seus comentários, quero saber a opinião de todos!

Abraço,
Vanessa.

29 de set. de 2011

IV Semana de Libras na UCS

Olá pessoal!
De 28 a 30 de outubro ocorrerá na Universidade de Caxias do Sul (UCS) a IV Semana de Libras - Tradução e Interpretação de Libras em foco, e o V Encontro Estadual de Intérpretes de Libras.

Objetivos
 Promover a aprendizagem e a formação em LIBRAS, com o propósito de gerar multiplicadores com competência comunicativa, linguística e tradutória, que atendam às demandas da sociedade e à exigência legal do mercado de trabalho.
 Promover a integração e o intercâmbio entre as diferentes áreas de ensino-pesquisa-extensão dos cursos de Libras.
 Proporcionar discussões sobre lingua(gem), literatura e estudos da tradução; e conhecer os resultados dos projetos de pesquisa e de extensão de alunos e professores de Letras e Pedagogia.





Abaixo você confere um vídeo sobre o evento.




Para saber mais sobre o evento, acesse a página aqui.
Você pretende participar? Já fez sua inscrição!
Conte-nos, comentando este post.
Abraços!

Novidades!

Olá pessoal, desculpem a demora da postagem do blog, estive muito ocupada com a troca de emprego e trabalhando bastante.
  • Em primeiro lugar, quero agradecer a dois grupos bem especiais.

Primeiramente, quero agradecer à maravilhosa equipe que tem me ajudado na preparação de materiais do curso "Escrita Acadêmica para Surdos Universitários", objeto de minha tese de doutorado. Estou ansiosa para terminá-lo e poder compartilhar esta experiência com todos aqui no blog.

Fernanda e Pedro (intérpretes), Eu e Junior (meu irmão, editor de vídeo, responsável pela filmagem e edição dos vídeos do curso).

Outro grupo a quem quero agradecer, é o grupo de alunos dos cursos de extensão de Professores para Surdos e Tradutores Intépretes da Ulbra/Canoas, com quem pude compartilhar algumas das experiências como professora e pesquisadora. Pena que alguns já haviam ido embora na hora da foto, mas obrigada a todos pelo convite e pela participação!
Jessica Groth, Eu, Rizovaldo Miranda, Anaclécia Flores e Vinicius Martins.


  • Outra notícia é que estarei apresentando um artigo intitulado "NCLUSÃO LINGUÍSTICA DE SURDOS NO ENSINO SUPERIOR ATRAVÉS DA EDUCAÇÃO A DISTÂNCIA " na SIMPÓSIO INTERNACIONAL LINGUAGENS E CULTURAS: homenagem aos 40 anos dos programas de pós-graduação em Linguística, Literatura e Inglês da UFSC na semana que vem, no dia 05/10/2011, a partir das 14h, no GT: Libras, na SESSÃO 1 – SALA 248 CCE A. Aguardo a todos que puderem comparecer para trocarmos ideias, sugestões, etc. Maiores informações sobre o evento, clique aqui!
Abraços a todos! 

17 de set. de 2011

Programação Setembro

Olá pessoal
Dia 26 de setembro é o dia do Surd@, data escolhida para divulgação da cultura surda e luta pelos direitos dos surdos, no mundo todo.
Por isso, muitos estados estão organizando uma programação intensa na área da surdez. Alguns eventos já aconteceram, mas não consegui postar a tempo devido à correria dos estudos!

Se você souber de algum evento e quiser divulgá-lo, escreva para blogvendovozes@gmail.com. A divulgação será gratuita!
  • Em 30 de setembro e 01 de outubro de 2011 ocorrerá, em Jaguará do Sul, Santa Catarina, o III Encontro da Cultura Surda. Com o objetivo de integrar a todos envolvidos com a inclusão dos surdos (familiares, profissionais, educadores, surdos e ouvintes). As inscrições são gratuitas. Para maiores informações, acesse o folder aqui!

  • De 20 a 26 de setembro o Museu de Arte Moderna de São Paulo (MAM) realiza a Semana Sinais na Arte, com oficinas de fotografia artesanal, arte com spray, artes plásticas, apresentações de live painting, DJs e exibição de filmes produzidos pelo coletivo Corposinalizante com a participação dos realizadores. A programação inclui também visitas a exposições de diferentes museus atendidas por educadores surdos. Para saber mais, clique aqui!

Participem!

8 de set. de 2011

Lista de Selecionados

Pessoal, divulgo abaixo a lista de selecionados para a primeira edição do curso de extensão a distância:

ESCRITA ACADÊMICA PARA SURDOS UNIVERSITÁRIOS (I)


  1. Cinthia de Oliveira Ramos – Rio de Janeiro/ RJ
  2. Everton Garcia – São Paulo/SP
  3. Geraldo Venceslau de Lima Junior – Fortaleza/CE
  4. Greici Francieli Machado – Balneário Camboriú (SC)
  5. Jonatas Rodrigues Matias – Varginha (MG)
  6. Klícia de Araújo Campos – João Pessoa (PB)
  7. Larissa Domingues da Silva – João Pessoa (PB)
  8. Márcia Cristina Paulo dos Santos – São Gonçalo/RJ
  9. Matheus Rocha da Costa – Uberlândia (MG)
  10. Patrícia Santos dos Santos – Salvador (BA)
  11. Priscila Pereira de Douza – São Paulo (SP)
  12. Simone Pereira Pinheiro – São Luiz (MA)

Foi enviado um comunicado, por e-mail, para todos os selecionados. Se você está na lista e não recebeu o comunicado, escreva para vanessadagostim@gmail.com.
Agradecemos a todos os que se inscreveram no curso. A seleção foi realizada a partir da ordem de envio das fichas de inscrições preenchidas corretamente, e conforme os critérios pré-estabelecidos (ver aqui).

Até mais!

2 de set. de 2011

Jovens surdos do DF se casam neste sábado em cerimônia em Libras

De: Portal G1

Padre do Paraná vai oficializar união, que terá intérprete para ouvintes.
Um terço dos convidados para cerimônia também tem deficiência auditiva.

Casamento de Pedro e Patrícia será realizado em Libras neste sábado (3) (Foto: Jamila Tavares /G1) 
Casamento de Pedro e Patrícia será realizado em
Libras neste sábado (3) (Foto: Jamila Tavares /G1)
Surdos de nascença, o operador de informática Pedro Melo e a pedagoga Patrícia Jochen vão se casar neste sábado (3) na primeira cerimônia de casamento realizada na Língua Brasileira de Sinais (Libras) de Brasília.
O padre que vai celebrar a união, Wilson Czaia, também é surdo e veio do Paraná apenas para oficializar o matrimônio.“Vai ser uma cerimônia tradicional”, diz a noiva, de 24 anos, que trabalha como assistente de vendas em uma loja de produtos esportivos.
Como 90 dos cerca de 250 convidados não têm deficiência auditiva, um intérprete vai traduzir para os ouvintes as palavras de Czaia. A cerimônia também terá uma banda tocando ao vivo. “A música é para os convidados e também para Patrícia”, diz Pedro, de 26 anos.
A surdez de Patrícia é severa, o que significa que ela consegue compreender cerca de 30% dos sons que ouve. No caso de Pedro, a deficiência é profunda – ele não é capaz de perceber ou identificar a voz humana.
Os noivos se conheceram há três anos. Ele estava se formando em sistema de informações e ela entrando na faculdade de pedagogia. Pedro, que já tinha se relacionado com pessoas ouvintes antes, conta que a identificação foi imediata. “Com [uma pessoa] ouvinte, você acaba tendo algumas dificuldades de comunicação. Nós [surdos] temos uma cultura própria”, diz.
A surdez de ambos foi provocada pela contaminação de rubéola das mães durante a gestação. Como a deficiência não é genética, os filhos de Pedro e Patrícia provavelmente não terão a deficiência. Mas Pedro conta que filhos são um projeto apenas para daqui a alguns anos. O foco agora está na cerimônia deste sábado e na lua de mel de uma semana em Macéio. O casal viaja na segunda-feira (5).
O noivo conta que a identificação foi quase imediata. 'Temos uma cultura própria', diz Pedro. (Foto: Jamila Tavares /G1)Noivo conta que a identificação foi imediata. 'Temos uma cultura própria', diz Pedro. (Foto: Jamila Tavares /G1)
 
Muito linda a notícia, né? Obrigada à Rosi, que me mandou e link, e parabéns ao casal Pedro e Patrícia. Que Deus abençoe essa nova família que está sendo formada.

Curso de Língua Portuguesa para Surdos Universitários

Olá pessoal!
Quero agradecer a todos os que se inscreveram no curso de LP para surdos universitários, e informar que as inscrições para esta primeira edição estão ENCERRADAS.
Neste final de semana enviaremos aos selecionados um e-mail com todas as instruções para efetuar a sua inscrição e divulgaremos aqui no blog a lista dos selecionados.
Aqueles que não foram selecionados permanecerão em uma lista de espera, caso algum selecionado desista do curso, ou para futuras edições.

Atenciosamente, 
Vanessa.

1 de set. de 2011

INES- lança DVDs que contam a história política e cultural do Brasil

Instituto Nacional de Educação de Surdos – INES-
lança DVDs que contam a história política e cultural do Brasil através da MPB em língua de sinais

“Não é de hoje que luto pela implantação da MPB nas escolas. Luto porque creio que a magia do nosso cancioneiro pode melhorar a atuação do aluno em bancos escolares. Pode haver algo mais belo do que surdos poderem compartilhar de nosso cancioneiro, eles que não podem ouvir?”, Ricardo Cravo Albim.

Os quase seis milhões de surdos brasileiros poderão ter acesso, a partir de agora, à riqueza de um bem cultural até então inacessível ao público surdo: a música. O projeto “Música Brasileira em Língua de Sinais: História, Política e Cultura” será lançado oficialmente no próximo dia 14 de setembro no Rio de Janeiro, durante o X Congresso Internacional do INES, Instituto Nacional de Educação de Surdos. Dez clássicos da MPB, contando a história política e cultural do Brasil, foram reunidos em dois DVDs narrados em libras e legendados em português, podendo ser apreciados tanto por surdos quanto por ouvintes.

Idealizado pela professora de história e atual diretora do INES , Solange Rocha, o projeto tem como objetivo aproximar os alunos surdos da História Política e Cultural do Brasil e do mundo, através de canções brasileiras com significado histórico relevante.  As músicas escolhidas contam um pouco da história do século XX e provocam discussões sobre a vida social e política do país.

São canções como Ó Abre Alas, de Chiquinha Gonzaga, Filosofia, de Noel Rosa, O Canto do Pajé, de Heitor Villa-Lobos e Paula Barros, Aquarela do Brasil, de Ary Barroso, Carcará, de João do Valle e José Cândido, Alegria Alegria, de Caetano Veloso, Tanto Mar, de Chico Buarque, Metáfora, de Gilberto Gil, Borzeguim, de Tom Jobim e Quizomba, de Rodolpho, Jonas e Luiz Carlos da Vila. Sensibilizados pela iniciativa, o apoio foi unânime por parte dos autores e intérpretes dos videoclipes originais: Caetano Veloso, Martn´ália, Gal Gosta, Maria Bethânia, Gravadora Biscoito Fino/Tom Jobim, Marlene, Gilberto Gil, Martinho da Vila e Chico Buarque.

As músicas são interpretadas em Língua Brasileira de Sinais por dois profissionais surdos do INES, Valdo Nóbrega e Alex Curione. Para cada faixa dos DVDs, há a interpretação literal da letra, a análise histórica, que contextualiza o Brasil e o mundo da época, o clipe original com a interpretação simultânea da canção em língua de sinais e a biografia do autor. As seqüências históricas e literárias de cada canção foram criadas por professores de História e Língua Portuguesa do INES.

“Aproximar os quase seis milhões de surdos brasileiros da poesia, da cultura e da história, tendo como meio a Música Popular Brasileira em versos, sinais e imagens, representa um importante instrumento de acesso ao conhecimento produzido pelos artistas brasileiros e a oportunidade de conhecerem um pouco mais o país em que vivem”, observa a idealizadora do projeto, Solange Rocha.

Com tiragem inicial de 3 mil cópias, os DVDs, além de serem utilizados como material didático para alunos surdos, serão também enviados para as escolas públicas do país, enriquecendo a disciplina de Educação Musical, atualmente obrigatória em todas as escolas das redes estadual e municipal.  “Queremos disponibilizar para toda uma geração de surdos essa riqueza da MPB”, completa a diretora do Departamento de Desenvolvimento Humano, Científico e Tecnológico do INES, Maria Inês Ramos.
                        
Informações para a imprensa:        Marcelle Braga: Cel.: 21 7814 4820 marcelle@paralelocomunicacao.com.br         
                                                        Laís Dourado: Cel.: 21 9393 9503 lais@paralelocomunicacao.com.br